食品新闻中心
News
产品中心 您的位置: 首页 > 产品中心
亚搏官网app登录:日本办赛新思路球员众筹费用 多名CLPGA球员参与
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2021-03-17 07:06:01

亚搏官网app登录:日本办赛新思路球员众筹费用 多名CLPGA球员参与

冈村优

   September 28, Beijing time, during the COVID-19 pandemic, it was quite difficult to host a golf tournament, not only in China, but also in Japan. However, a few days ago, a women's professional golf tournament was held with the support of the players and their fans.

9月28日,北京时间,在COVID-19大流行期间,不仅在中国,而且在日本,都很难举办高尔夫比赛。然而,几天前,在球员及其粉丝的支持下,举行了女子职业高尔夫锦标赛。

   This event, called the "Thanks Women’s Golf Tour" (Thanks Women’s Golf Tour), was held on September 24 at the Susono Country Club in Shizuoka Prefecture. The total prize money of the event is 3 million yen (approximately RMB 190,000), and the championship prize is 1 million yen (approximately RMB 65,000). Only 18 holes will be played and a total of 48 people will participate.

这项名为“感谢女子高尔夫巡回赛”(Thanks Women's Golf Tour)的活动于9月24日在静冈县Susono乡村俱乐部举行。赛事的总奖金为300万日元(约合人民币190,000元),冠军奖金为100万日元(约合人民币65,000元)。只会打18个洞,总共48人将参加。

   In the end, Shina Yamaguchi, Yuna Arakawa, Miku Takeuchi, and Runa Sakai scored 72 to tie at the top of the leaderboard. Yamaguchi Shina caught 3 birdies in the race, swallowed 3 bogeys, and won by adding holes.

最终,山口胜名(Shina Yamaguchi),荒川尤娜(Yuna Arakawa),竹内未来(Miku Takeuchi)和Run井菜奈(Runa Sakai)取得72分,并列排行榜榜首。 Yamaguchi Shina在比赛中抓下3个小鸟,吞下3个柏忌,并通过加洞获胜。

   Women's Central Tour members like Anfu Chino (T5), Nishiyama Miki (T9), Okamura Yu (T14), Sasahara Yumi (T26), Suzuki Junga (T30), and Park Rika (Korea, T32) also participated.

中央安保千岁(T5),西山美纪(T9),冈村优(T14),S原由美(T26),铃木荣嘉(T30)和朴丽卡(Park,R32)(韩国)参加了女子中央巡回赛。

The event does not have a title sponsor. The special feature is that it is a crowdfunding competition. Each player has to find 5 supporters, each supporter pays 20,000 yen, and a person can have up to 10 supporters. The transportation expenses, accommodation expenses and bonuses are all put in it.

该活动没有冠名赞助商。特色在于这是一场众筹竞赛。每个玩家必须找到5个支持者,每个支持者支付20,000日元,一个人最多可以拥有10个支持者。交亚搏官网app登录通费,住宿费和奖金都放在其中。

   The event is open to spectators (mostl亚搏官网app登录y supporters), they can even walk to the fairway to watch the game, and they can also take photos and videos. Although there was a typhoon in the weather forecast for those two days-so that Mount Fuji in the distance was hazy and a bit unclear-the game might not be held smoothly, but the fans did not stop. They were very enthusiastic, came to the court early to wait for the players to support, and followed the players 18 holes. This means that a group usually has 20 to 30 viewers. When the day of the game was over, they took a group photo with the players. They were very happy with this game. Of course, the players also sincerely thank their supporters for allowing them to participate in the game during such a difficult period.

比赛向观众(主要是支持者)开放,他们甚至可以步行到球道上观看比赛,还可以拍照和录像。尽管这两天的天气预报中有台风,以至于远处的富士山朦胧而又有点不清楚-比赛可能进行得并不顺利,但球迷们并没有停下来。他们非常热情,很早就来到球场上等待球员的支持,并跟随球员18洞。这意味着一个小组通常有20至30位观众。比赛结束后,他们与队员合影。他们对此游戏非常满意。当然,玩家也衷心感谢他们的支持者在如此困难的时期允许他们参加游戏。

"The impact of the new crown virus has spread to all aspects of society. In the sports world, many competitions and activities have been terminated or delayed, and professional golf is no exception. Professional golfers have lost their job positions in the competition, and not only cannot earn bonuses, they also lose peace The point of contact for fans," the event promoter Wada Tairo said when talking about the purpose of the competition. "On the other hand, the Japan Women’s Tour has introduced a new system. With a few exceptions, only players who have passed the professional exams Participation. Those who have given up their amateur status and failed the professional exams have no place to compete.

“新冠状病毒的影响已经扩散到社会的各个方面。在体育界,许多比赛和活动已经终止或推迟,职业高尔夫也亚搏体育app网页不例外。职业高尔夫球手在比赛中失去了工作,不仅不能赢得奖金,他们还失去了和平。这是球迷们的联络点。”活动发起人Wada Tairo在谈到比赛目的时说。 “另一方面,“日本女子巡回赛”引入了一种新的体系。除了少数例外,只有通过了职业考试的球员才能参加比赛。放弃业余资格并没有通过职业考试的球员没有竞争的地方。

"These two accidents are a good opportunity to re-examine the relationship between professional events, players, and fans that have been taken for granted so far. Therefore, we decided to hold competitions for players who have not passed professional exams, and rebuild players and The relationship between fans."

“这两次事故是重新检查迄今为止被视为理所当然的职业赛事,球员和球迷之间关系的好机会。因此,我们决定为未通过职业考试的球员举办比赛,并重建球员以及粉丝之间的关系。”

   This article was helped by Ms. Okamura Koto. All photos were taken by her.

这篇文章得到了冈村古琴女士的帮助。所有照片都是她拍摄的。

(breeze)

(微风)

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚搏体育app网页—亚搏官网app登录